CHI SONO
Mi chiamo Fernanda Sabarros, sono interprete e traduttrice madrelingua spagnola.
Formazione
- Laurea Specialistica in Interpretazione di Conferenza dell'Università degli Studi di Bologna, Campus di Forlì.
Lingue di studio: inglese e spagnolo
- Laurea Triennale in Mediazione Linguistica e Culturale dell'Università degli Studi di Milano. Lingue di studio: inglese e francese.
- Master Formazione Docente per l'Insegnamento dello Spagnolo come Lingua Straniera dell'Universitat de Barcelona.
Esperienza lavorativa
- Interprete di simultanea e consecutiva. Principali ambiti di lavoro: moda, automotive, macchine agricole, implantologia dentale.
- Interprete per incontri bilatelari in ambito commerciale (B2B), visite aziendali, demo/lancio prodotti, fiere (in Italia e all'estero).
- Traduttrice di documentazione varia, manuali di uso, materiale marketing, siti e contenuti web.
- Insegnante di spagnolo per corsi di gruppo e individuali per privati, aziende e università.
Combinazioni linguistiche
- Italiano - spagnolo
- Italiano - inglese
- Spagnolo - inglese
INTERPRETARIATO
Che tu stia organizzando un meeting aziendale, un corso di formazione o una conferenza, se i tuoi ospiti parlano lingue diverse, sarà fondamentale stabilire una comunicazione efficace per la buona riuscita del tuo evento.
Servizi dedicati alle aziende che vogliono approdare in America Latina
Se vuoi conquistare Buenos Aires, Città del Messico o Santiago del Cile con i tuoi prodotti, un buon punto di partenza può essere quello di presentarti ai tuoi nuovi clienti nella loro lingua.
- Ma come faccio se lo spagnolo non lo parlo?!
Puoi farlo lo stesso! E sai qual è la parte migliore? Non devi nemmeno imparare lo spagnolo, la tua agenda è già abbastanza piena così com'è!
Ma la soluzione c'è ed è molto semplice! Dobbiamo individuare insieme gli obiettivi che vorresti raggiungere, ti preparerò un piano con le azioni da intraprendere e, se sarai d'accordo, al resto ci penso io!
Per esempio, se ti stai organizzando per partecipare a una fiera internazionale, potrebbe essere una buona idea pubblicare contenuti riguardanti l'evento sui social aziendali in spagnolo e portare con te brochure tradotte.
Inoltre, durante la fiera, potresti aver bisogno di un interprete per dialogare senza barriere con i tuoi potenziali clienti.
- Non mi posso arrangiare con l'inglese? Perché dovrei ricorrere a un interprete di spagnolo?
Magari ti senti in grado di condurre le trattative in inglese, ma potrebbe essere rischioso. Se il tuo cliente non lo parla abbastanza bene potresti inciampare in un malinteso o, peggio ancora, potresti metterlo in imbarazzo e compromettere così l'esito della riunione. Grazie all'intervento dell'interprete potrai risparmiare tempo, evitare spiacevoli fraintendimenti e mostrare grande considerazione nei confronti del tuo interlocutore.
Questo è solo un esempio pratico, ci sono tantissime situazioni in cui i servizi di traduzione e interpretazione possono rivelarsi essenziali per ottenere i risultati sperati.
1
Traduzioni
- Sito aziendale
- Contenuti web
- Materiale marketing
- Brochure
- Manuali di uso
- Manuali di manutenzione
- Corrispondenza
2
Interpretariato
- Incontri commerciali
- Riunioni con potenziali clienti/fornitori
- Visite aziendali
- Corsi di formazione
- Fiere
- Presentazione prodotti
- Convegni
3
Corsi di spagnolo
Vuoi imparare la lingua dei tuoi clienti?
Vorresti che i tuoi dipendenti fossero in grado di comunicare in spagnolo con i tuoi nuovi partner commerciali?
Posso creare corsi su misura per te!
4
Consulenza
Non sei sicuro di quale sia il servizio più adatto alle esigenze della tua azienda?
Nessun problema! Parliamone per delineare insieme un piano efficace per raggiungere il tuo obiettivo!